دانلود سریال کره ای Level Up 2019

دانلود سریال کره ای Level Up 2019

دانلود سریال کره ای Level Up 2019

با بازی سونگ هون

 

نام ها: ارتقا – سطح بالا

محصول: 2019 کره جنوبی از شبکه MBN

ژانر: عاشقانه | کمدی | اداری

تاریخ پخش: 19 تیر 1398 – Jul 10, 2019

قسمت ها: 12 قسمت

روزهای پخش: چهارشنبه و پنج شنبه ها

مدت زمان: 60 دقیقه

وضعیت: پایان یافته است

بازیگران:

Sung Hoon – Han Bo-Reum

قسمت 12 (آخر) اضافه شد.
زیرنویس فارسی قسمت آخر اضافه شد.

خلاصه داستان: آن دان ته (Sung Hoon) مدیر شرکت بازسازی شرکت ها میباشد. او فردی سرد و بی روح اما در کارش بسیار کمال گراست. وی برای نجات شرکت بازی جوی‎باستر از ورشکستی، برای کار به عنوان مدیرعامل به آنجا فرستاده میشود. در همین حال شین یئون هوا (Han Bo-Reum) که سرپرست توسعه بازی جوی‎باستر در آن شرکت هست درحال حاضر مشغول کار روی یک بازی جدید است. اما بین او و مدیرجدید مشکلات زیادی به وجود می آید که…

 

 

لیست بازیگران سریال کره ای Level Up 2019

 

دانلود سریال کره ای Level Up 2019

 

***

 

لیست بازیگران :

نقش های اصلی

Sung Hoon در نقش Ahn Dan Te

بازیگر سریال های :

صدای قلب تو: ریبوت

من یک ستاره از جاده برداشتم

استاد ایدول کره ای

عشق نجیب من

سرنوشت

 

Han Bo Reum در نقش Shin Yeon Hwa

 

نقش های مکمل

Baro در نقش Kwak Han Chul
Kang Byul در نقش Bae Ya Chae
Danny Ahn در نقش Park Gil Woo
Ryu Seung Soo در نقش Cho Tae Goo
Lee Byung Joon در نقش Shin Yun Hwa’s 
Shin Jung Yoon در نقش Song Joo Im
Jung Soo Kyo در نقش Kang Seong Goo
Son Sang Yeon در نقش Kim Hoon
Lee Ga Won در نقش Oh Mi Ja
Son Jin Hwan در نقش Ahn Dan 
Jung Sung Hee در نقش Designer team leader
Kim Ji In در نقش Sang Mi

 

 

***

 

سازندگان سریال:
  • نویسنده:
  • Kim Dong-Kyu

 

  • کارگردان:
  • Kim Sang-Woo

 

***

 

سایر عناوین سریال:

sinjag

신작

Lebeleob

New Work

 

***

 

لینک های دانلود سریال کره ای Level Up 2019

 

 

دانلود تیزرهای سریال

تیزر1: 360p – 720p

تیزر2: 360p – 720p

تیزر3: 360p – 720p

تیزر4: 360p – 720p

تیزر5: 360p – 720p

تیزر6: 360p – 720p

 

***

 

نسخه زیرنویس فارسی چسبیده

(کیفیت 540p)

E01: Direct

 

***

 

دانلود از سرور آپلودبوی

E01: 360p  –  480p  –  540p

E02: 360p  –  480p  –  540p

E03: 360p  –  480p  –  540p

E04: 360p  –  480p  –  540p

E05: 360p  –  480p  –  540p

E06: 360p  –  480p  –  540p

E07: 360p  –  480p  –  540p

E08: 360p  –  480p  –  540p

E09: 360p  –  480p  –  540p

E10: 360p  –  480p  –  540p

E11: 360p  –  480p  –  540p

E12: 360p  –  480p  –  540p

 

***

 

دانلود با لینک مستقیم

E01: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E02: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E03: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E04: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E05: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E06: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E07: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E08: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E09: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E10: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E11: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

E12: 360p  –  480p  –  540p  –  720p

 

***

 

کیفیت 720p-x265

(نیازمند نسخه های بروز پخش کننده)

E01: Direct

 

***

 

دانلود زیرنویس از سایت پروساب

 

***

 

زیرنویس فارسی استار دراما

برای حمایت تنها از لینک مترجم استفاده کنید

قسمت 01: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 02: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 03: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 04: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 05: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 06: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 07: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 08: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 09: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 10: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 11: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 12: لینک مترجم – لینک مستقیم

 

***

زیرنویس فارسی ترجمه سایروساب

برای حمایت تنها از لینک مترجم استفاده کنید

قسمت 07: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 08: لینک مترجم – لینک مستقیم

 

***

زیرنویس فارسی سرزمین لبخندها

برای حمایت تنها از لینک مترجم استفاده کنید

قسمت 01: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 02: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 03: لینک مترجم – لینک مستقیم

قسمت 04: لینک مترجم – لینک مستقیم

 

***

زیرنویس انگلیسی

قسمت های 1 تا 5

 

***

 

دانلود ost های سریال-فرمت: mp3 – کیفیت: 320k

آهنگ پارت 1 ()

 

***

 

دانلود سریال کره ای Level Up 2019 با لینک مستقیم

 

***

 

مطالب مشابه

ارسال نظر

204 نظر
  • از لو دادن داستان فیلم یا سریال خودداری کنید.
  • در غیر این صورت حتما کاربران را با نوشتن اسپویل مطلع کنید.
  • Sajjj در جمعه , 1 شهریور 1398 گفته :

    خدایی زیاد جذاب نبود اصلا معلوم نبود کی از هم خوششون اومد خیلی واسم عجیب بود یهویی به هم علاقه پیدا کردن کلا خیلی زود سروتهشو جمع کردن اونایی که مثل من خیلی سریال کره ای دیدن بهشون توصیه میکنم نبینن

    mahsa در پنج شنبه , 31 مرداد 1398 گفته :

    بچه ها ارزش دیدن داره؟ آخه خیلی سونگ هونو دوس دارم ولی به نظرم موضوعش زیاد جالب نمیاد کمنتام که دقیقا حد وسطه موندم چه کنم!

    شعله در چهارشنبه , 30 مرداد 1398 گفته :

    خسته نباشید

    ممنون میشم کل زیرنویس ها رو به صورت زیب قرار بدین

    با سپاس

    فانی در چهارشنبه , 30 مرداد 1398 گفته :

    پسره رو خیلی دوس داشتم.مخصوصا لحن حرف زدنشو. ولی دختره خیلی لج درآر بود. گند زده بود به سریال. کار نویسنده هم خیلی کلیشه ای و سطح پایین بود.

    Leila در چهارشنبه , 30 مرداد 1398 گفته :

    خیلی این سریال رو دوست داشتم.حیف زود تموم شد.واقعا حس خیلی خوبی داشت.دلم تنگ می شه.

    مهتاب در یکشنبه , 27 مرداد 1398 گفته :

    همین الان تمومش کردم
    ممنون از تیم های زحمت کشی که این سریال رو برامون ترجمه کردن
    دوستان این سریال در عین معمولی بودن طوری نبود که آخرش بگی اشتباه کردم دیدمش
    طنزش جالب بود من حتی دلم میخواد صحنه هایی که داداش کوچیکه شیطنت میکرد و داداش بزرگه قیافه میگرفت رو دوباره ببینم
    با اینکه خیلی رمنس خوبی نداشت و بقول یکی از دوستان آخر نفهمیدیم جطوری عاشق هم شدن ولی داستانش برای من که جذابیت داشت
    فکر نمیکنم حتما لازم باشه همه سریال ها یه عشق آتشین رو به تصویر بکشه اینطوری میتونم بگم که حتی اگر عشقی هم بینشون شکل نمیگرفت در حد یه سریال معمولی من که راضی بودم از دیدنش و خیلی هم خندیدم
    دست پروموویز درد نکنه که این سریال رو برامون گذاشت و همینطور تیم ترجمه که تا آحر پای ترجمه این سریال وایساد
    خیلی خیلی ممنون

    آرییانا در جمعه , 25 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس قسمت 11 و 12 کی منتشر میشه؟

    Rezvan در شنبه , 26 مرداد 1398 گفته :

    هنوز زیرنویس انگلیسی برای این دو قسمت منتشر نشده.

    یاسیییی در جمعه , 25 مرداد 1398 گفته :

    چرت ترین سریالی که دیدم تبریک به نویسنده و کارگردان

    Z.sh در جمعه , 25 مرداد 1398 گفته :

    خب اینم تموم شد

    شاید کمی اسپویل
    .
    .
    .
    .
    کمدیش خوب بود
    داستانش که میخواستن به یه هدف مشخص برسن هم خوب بود
    بازی بازیگراهم خوب بود
    ولی عاشقانش خیلی کمرنگ و یهویی و مسخره بود حتی تا قسمتای اخر نمیفهمی که دقیقا کی عاشق کیه نشونه ی خاص و دلگرم کننده ای وجود نداره

    Ali در جمعه , 25 مرداد 1398 گفته :

    این چ جور زیر نویس دادنه خو یکم سریع تر زیر نویس بدین منتظریم دیگه تنها سریالی هس ک انقدر دارین طولش میدین برا زیر نویس لطفا زود تر بدین

    Fs در یکشنبه , 27 مرداد 1398 گفته :

    دقیقا

    mark_h در چهارشنبه , 23 مرداد 1398 گفته :

    سلام من هنوز منتظر نسخه زیرنویس چسبیده شما هستم اگر میشه سریع تر بزارید.ممنون

    یاسمن در پنج شنبه , 24 مرداد 1398 گفته :

    عزیزم شما الان یه ماهه منتظری چرا زحمت نمیکشی زیرنویسو هم نام کنی با فیلم، خودت راحت ببینی؟ زبونم مو درآورد انقد اومدم گفتم این سریالو نمیتونن زیرنویس چسبیده بذارن مترجم سایت پروموویز نیست

    یاسیییی در سه شنبه , 22 مرداد 1398 گفته :

    دوازده قسمت کمهههههههه چجوری تموم میشه ؟😬😠😑😢

    nima در دوشنبه , 21 مرداد 1398 گفته :

    بچه ها زیرنویس خیلی وقت هست اومده . برین از پروساب دانلودش کنید . پروموویز دیر تر میذارتش اینجا

    bet در سه شنبه , 22 مرداد 1398 گفته :

    تو سابم هم نیست

    Zomorrd در دوشنبه , 21 مرداد 1398 گفته :

    باوجود اینکه مترجم این سریال رکورد تاخیر در ارائه زیرنویس رو برا قسمت ۱۰ زد، ولی این دو قسمت خیلی خوب بود، ریتم سریال تندتر شد و یک کم کمدی بودنش احساس شد و البته ی ذره هم رمنسش‌.
    کاش قسمت هاش دو برابر می بود😅
    با دیدن این سریال حس خوبی بهم دست میده. البته اگه مترجم یکم بیشتر حواسش به بیننده ها باشه.
    Fighting😘😘😘😘

    Simin در یکشنبه , 20 مرداد 1398 گفته :

    پروموویز جان چرا زیر نویس این فیلم اینقد دیر میاد؟؟
    سایتتون عالیه.همینجور ادامه ردین لطفا

    مترجمین عزیز بابت زحماتتون ممنون⚘⚘

    Hny در جمعه , 18 مرداد 1398 گفته :

    چرا زیرنویسا انقد دیر میاد☹
    مترجمای عزیز منتظریم😶

    NK در جمعه , 18 مرداد 1398 گفته :

    قبلاً از مترجمان عزیزی که امر مهم ترجمه به فارسی رو انجام میدن و اوقات فراغت دوستان را معنی دار می کنند بسیار متشکرم و واقعاً خسته نباشید.
    این فیلم در سال 2019 تهیه شده؛ و جای تعجبه که در قسمت 7 وقتی سهامداران JoyBuster دعوت میشن به جلسۀ سالیانه؛
    برای تهیه صورتجلسه، با اعتراض سهامداران مبنی بر اینکه چرا فردی که این کاره نیست برای انجام این مهم اونجا نشسته؟
    مدیر عامل کارت شناسایی اون فرد رو بالا می گیره و میگه ایشون یک تند نویسه و توی کارش تخصص داره. نکته اینجاست که
    این شرکت کارش ساخت نرم افزارهای پیشرفته است و دارای نیروی انسانی متخصص در شبکه، کد نویسی در فضای مجازی،و فیلم برداری هم که همه با گوشی هاشون انجام میدن.حالا چرا کارگردان برای تنظیم یک صورتجلسه وقتی میتونه ازفیلمبرداری استفاده کنه بدون اینکه کلمه ای جا بیفته؛ یک ماشین نویس گذاشته این کار رو انجام بده؛ واقعا که خنده داره

    Mary در جمعه , 18 مرداد 1398 گفته :

    خب به خاطر هیجانش این کارو کرده . و یه چیز دیگه اینکه ما اطلاع نداریم توی شرکت های اونا چی کار میکنن.

    هستی در جمعه , 18 مرداد 1398 گفته :

    نمیدونم چرا واقعا اینقدر کم لایک گرفته این سریال، سریال قشنگیه و بازی ها محشره. من خیلی دوسش دارم و پیشنهاد میدم ببینید.👍❤

    Z.sh در پنج شنبه , 17 مرداد 1398 گفته :

    من کمدیشو دوست دارم ولی دوازده قسمت ب نظرم کمه واسش هنوز اتفاق خاصی نیفتاده تازه داستان داره میفته رو غلتک ولی میخاد تموم شه😐😐

    ماریا در پنج شنبه , 17 مرداد 1398 گفته :

    اقا نکنین مثل 8 قسمت قبل دهن ما رو سرویس کنید بعد زیرنویس بزارید زود این قسمت 9 رو بزارید دیگه

    سوری در پنج شنبه , 17 مرداد 1398 گفته :

    اسپویل
    اقا فقط اونجا که اهنگ میخونه خخخخ
    اونجا که موش میبینن هم خیلی باحال بود

    پارمیس در پنج شنبه , 17 مرداد 1398 گفته :

    شت فکر نمیکردم جوزف لی این باشه😂😂😂 کاملا شوک شدم😂😂همش میگفتم این چقدر آشنا میزنه ها😂😂 عالی شد یعنی بهترین کسی که میتونست نقش جوزف لی رو بازی کنه خودش بود😂😂

    Zomorrd در چهارشنبه , 16 مرداد 1398 گفته :

    روند داستان خیلی کنده نبست به تعداد قسمت های سریال (۱۲قسمت)،فک نمیکنم تو چهار قسمت باقی مونده اون اتفاقی که باید،بیفته.
    کلا احساس میکنم هدف این سریال تبلیغ اون دوتا گروه آیدا هست.من از بازی شخصیت های اصلی خوشم میاد ولی اتفاقات قشنگ سریال کمه.
    ممنون که خوندین😘

    ریحانه در دوشنبه , 14 مرداد 1398 گفته :

    چرا سونگ هون همش تو مینی سریالا و سریالای ۱۲قسکدی بازی میکنه خوشکله بازیشم بد نیس ک بچه یبار تو ی فیلم بیشتر قسمتی ندیدمش🤯🤯🤯🤯

    Mahi در سه شنبه , 15 مرداد 1398 گفته :

    دقیقا واسه منم سواله!
    دوس دارم بیشتر ببینمممششش!😑❤

    looloo در پنج شنبه , 17 مرداد 1398 گفته :

    تو سریال New Tales of Gisaeng می تونید ۵۲ قسمت ببینیدش. سریال قشنگیه ولی نسبتا قدیمیه ممکنه خیلیا خوششون نیاد. ایم سوهیانگ هم توش بازی کرده

    mina در یکشنبه , 13 مرداد 1398 گفته :

    اسپویل:
    وای فقط اون قصابه تو قسمت هشتم
    مردم از خنده

    momo در یکشنبه , 13 مرداد 1398 گفته :

    از پروساب که لینکش هست دان کنید مشکلی نداره

    arya در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    برای استفاده از زیرنویس قسمت 7 از KMpalyer استفاده کنید

    mahyar در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    من رفتم داخل اون کانالی که فتن دانلود کردم رو گوشی هم مشکلی نداشت زیرنویس قسمت هفت

    Z.sh در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    ساب قسمت هفت واسه من باز نمیشه فقط اولش میاد بعد دیگه نمیاد اولین باره اینطوری میشه

    N در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    چرا زیرنویس قسمت هفت روی mxplayer که می زارم فقط نوشته هشدار ولی روی کامپیوتر درسته ؟؟؟؟؟؟

    midas در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    لینک زیر نویس قسکت 7 مشکل داره

    Rezvan در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    تست شد . مشکلی نداره

    مهدی در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    دوستان زیرنویس قسمت هفت تو کانال سایروساب هست از اونجا بگیرید
    اینم آیدی کانالش @sirosub

    هانی در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    همچین کانالی با این آیدی رو پیدا نکردم

    نیما در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    SairoSub درسته
    اشتباه نوشتی

    میثم در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    حداقل قبل گذاشتن زیرنویس یه امتحان بکنید ببینید کارمیکنه یا ن ک مثل قسمت ۷ خراب درنیاد

    یاسیییی در جمعه , 18 مرداد 1398 گفته :

    مدیریتش فوت کرد تعطیل شد

    عاطفه در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    اقا طرز حرف زدن دان ته خیلی رومخه 😡😠😬😬 هی به خودم میگم تیسالا خوب میشه تا اخر سریال😅

    ایدول لاور در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    با اینکه کلیشه ای بود ولی بامزه بود. دختره یه کم نچسبه بازیگر مرد هم خیلی تو خودشه

    N.T در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    بازیگر مرده باید سرد و نچسب باشه چونکه فیلمنامه اینطوریه ولی دختره باید بازیشو بهتر کنه

    Negin در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    لطفا لطفا توجه کنید دهانم کف کرد زیرنویس چسبیده سریالهای اضافه کنید
    واقعی شاید یک با زیرنویس چسبیده بخواد ببین بیچاره دق میکن درحال پخش باش حالا نماشا زود میزار باز :/ کم توجه کنید شب زیرنویس چسبیده اضافه کنن الان سریال باغ طلایی زیرنویس چسبیده 7-8 نداره

    سطح بالا هنوز نداشتن و عدآلت زیرنویس چسبیده 10-9 نداره و …
    لطفا توجه کننن ^^
    باتشکر خسته نباشید

    رهام در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    عزیزم چند بار گفتی منم اومدم جوابتو دادم اصولش اینه نمیتونن زیرنویس گروه ترجمه دیگه ای رو بچسبونن به فیلم
    شما لطفا زیرنویسو دانلود کن هم نام کن با فیلم که بتونی ببینی
    انقد نیا اینجا خودتو خسته نکن

    Elay در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    این سریال یه جاهایی بی تربیته عایا؟!

    Reihan در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    من که تا حالا ندیدم

    Negar در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    نه؛ کی گفته؟

    faeze در یکشنبه , 13 مرداد 1398 گفته :

    بستگی داره بی تربیتی از نظر شما چی باشه ولی سریال بدون هیچ صحنه ای میخوای باید بری صداسیما ببینی به هر حال این سریالا واسه کشور های غیر اسلامی می باشد

    Leila در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    سریال قشنگیه.به نظرم سونگ هون اینار بهتر از سریال های قبلی بازی کرده.مدام حالت هاش تغییر می کنه.و حالت های چهرش و رفتارهای خیلی با نمک و جذابه.😍

    fatemeh در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    دقیقا،بهترازفیلمای دیگش بازی کرده ،من که بازیگراشو دوست دارم بامزن،بیصبرانه منتظر زیرنویس دوقسمت اخرهستیم مرسی از سایت خوبتون.

    Sami در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    دوستان من یه سوال دارم چرا از سرور آپلود بوی نمیشه دانلود کرد ! سریالهای دیگه هم بوده که نتونستم . لطفا راهنمایی کنید.

    بهار در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    وای منظورم بود…خخخخ

    بهار در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    وفایی قسمت هفت اومدد هوورااااا
    زیر نویس لطفا
    مرررسییییییییییییییس
    عشقین

    یاسیییی در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    قسمت 1 رو دیدم دوس نداشتم دختره قیافشو خراب کرده قبلا خوشگل تر بود یه ذره اسپویل بزارین ببینم نگاه کنم یا نه .:/

    یاسمن در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    اسپویل
    .
    .
    .
    پسره یه سروگردن از بقیه بازیگرای سریالهای مشابه خودخواه تر و مغرورتره
    تک و توک صحنه های خنده دار داره ولی خیلی کم
    من بشخصه فقط صحنه های دوتایی شونو نگاه میکنم بقیه شو میزنم جلو خیلی راجع به مسائل شرکت حرف میزنن
    تا قسمت ۶ که دیدم هنوز عاشق هم نشدن فکر کنم حالا حالاهام نشن
    یکم روند داستان کنده بنظرم
    ولی در کل سریالیه که دوست دارم دنبالش کنم میخوام ببینم بعدش چی میشه

    یاسیییی در سه شنبه , 15 مرداد 1398 گفته :

    مرسی عزیزم

    MAHBOOBE در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    اگه از بحثای مربوط به زیرنویس بکشیم بیرون واقعا سریال قشنگیه
    ممنون از هردو تیم ترجمه که زحمت کشیدن

    بهار در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    در تعجبم فیلم به این قشنگي چرا انقدر لایکاش کمه؟؟؟؟!!!!!
    هییی یارابونننن
    حتما ببینید.

    علیرضا در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    واقعا عالیه ممنون از این که وقت میزارید برای کاربرا اینو بدونید همیشه آدمای منفی باف زیادترن
    من به همه عزیران منفی بگم زیرنویس و ترجمه کردن هیچ پولی نداره اگرم داشته باشه خیلی کمه البته برای سریال ها و فیلم ها مترجم خودش دلش خواسته ترجمه کرده و به رایگان در اختیار شما قرار داده و لطفا حرف مفت نزنید من از مدیر وبسایت و مترجمین عزیز متشکرم

    یاسمن در جمعه , 11 مرداد 1398 گفته :

    آقا این چه مدل حرف زدنه؟؟؟

    [ رهــآ ] در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    اومدم کامنتا رو در مورد سریال بخونم همش در مورد زیرنویس و دعواهای بی خودی بود :((

    رهام در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    عزیزم من تا قسمت ۶ رو دیدم
    هنوز حسی بین‌ شون شکل نگرفته
    صحنه های مشابه با بقیه سریالا زیاد داره
    اگه خیلی فیلم بازی شاید جذبت نکنه اما من خودم فضای فیلمو دوست دارم
    من خیلی سریالایی که ستاره ش بیشتر از اینه ول کردم اما همچنان دوست دارم ادامه این سریالو ببینم
    خیلی کنجکاوم بدونم دختره عاشق چیه این پسره میشه😂

    راد در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    سلام به همگی
    اول از همه میخوام تشکر کنم از اون دسته دوستانی که خوب جواب زحمتای ما رو با کامنت های مخرابه دادن ..😊☺واقعا ممنونیم
    اتفاقا اینجور کامنتا خوبه که آدما همدیگرو تو زمان های سخت بشناسن
    در جواب مهتاب عزیز که نوشتن من جواب کامنت هارو با لحن تند دادم باید بگم که : بنده روانی نیستم که بدون هیچ دلیلی بیام دیگران رو آزار بدم ….من از کامنت های ناحق و ناروا به ستوه اومدم …اتفاقا خوب شد که اینطوری بشه و من دیگه از اینکارا نکنم و دست روی سریال بی زیرنویس نذارم که اینطوری باهام برخورد شه ….ماشالا چشم نخورید انگلیسیتونم که خوبه و سریال رو خوب متوجه میشید😊…..
    در ثانی من هیچ منتی سر هیچکس نذاشتم…هیچ سودی هم از ترجمه کردن سریال عایدم نمیشه …چیزی که میمونه فقط اذیت شدن چشم و بدن درده
    ولی من فقط بخاطر ثواب معنویش اینکارو انجام میدم ….پس بهتره نگرشتون رو عوض کنید 😊

    بخاطر اینکه دیگه بخاطر لحن صحبت من آزرده خاطر نشید و از دیدن سریال با زیرنویس ما اذیتتون نشید از همین جا اعلام میکنم که پروژه ترجمه این سریال از طرف ما کنسله 👋

    ممنون بخاطر عزیزانی که همیشه به من و تیمم لطف دارن و با وجود دیرکرد در ارسال ترجمه بازم از ما حمایت میکنن ….فقط به عشق شماها من بکار ترجمه ادامه میدم 💕💕

    و نکته آخر هم در خطاب دوستان معترض به ما ….لطفا همیشه نیمه پره لیوان رو ببینید…به خاطر دیکرد ترجمه سریال یه تیم رو خراب نکنید …این فقط نشون میده چقدر یه نفر میتونه ضعیف باشه که با خراب کردن دیگران به اوج برسه

    متشکر
    سرپرست سرزمین لبخندها 🍁

    مهتاب در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    #یه تعداد آنتی مخاطب یه سری کامنت ناحق منتشر میکنن در سایت پروموویز با این هدف که تیم ما رو تخریب کنن. اما به چه بهایی. به بهای سرقت ترجمه و افزایش ممبر# این پیامیه که شما تو کانالتون گذاشتین
    والا ما از کسی سرقت نکردیم فقط گفتیم وقتی دارید جواب طرفدارای این سایتو میدین یکم مراقب لحنتون باشید ما اینجا مثل یه خانواده هستیم. اما ظاهرا شما خیلی توهم توطئه دارین. برام جالبه که میگین این کارو بخاطر ثواب معنویش انجام دادین . کاش حداقل دقت میکردین که اجر کارتونو با برچسب گذاشتن روی دیگران از بین‌ نبرید.

    فریما در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    دم شپا گرم که ترجمه میکنید
    من خودم به زبان اصلی و زیرنویس انگلیسی میبینم ولی همش منتظر تا ساب شما بیاد و دقیقتر سریالو ببینم
    خسته نباشین

    Terme در پنج شنبه , 10 مرداد 1398 گفته :

    سرپرست عزیز علت بعضی برخورد‌ها اینه که اکثر افراد هیچ نظری نسبت به کاری که میکنید ندارن و نمیدونن ترجمه فقط از روی علاقه است و سودی برای مترجم نداره و حتی خیلی‌ها فکر میکنن ترجمه‌ها سفارشیه(دوستای گلم معمولا در تیم‌های ترجمه -به جز تیم پروموویز که اطلاعی از روش کارشون ندارم- اگه کسی از یه سریال خوشش بیاد برا دل خودش ترجمشو قبول میکنه و مترجمای زیرنویس استخدام جایی نیستن و حقوق یا دستمزدی هم نمی گیرند.)
    البته هیچکس هم تا وقتی خودش امتحان نکنه نمیفهمه که تایپ 1000و خورده‌ای جمله به صورت جداگونه برای هر قسمت چه کار زمان بر و خسته کننده‌ایه و این همه وقت زل زدن به کامپیوتر چطوریه👩‍💻
    منم فقط چون قبلا امتحان کردم میدونم و با اینکه زبانم قویه ولی به خاطر سختی زیرنویس زدن خیلی زود ولش کردم💔
    با اینکه کلا نمیتونم درک کنم چرا مترجمین عزیزمون همچین کار سختیو انجام میدن، ولی به خودتون و تیمتون و بقیه ی گروه‌ها خسته نباشید میگم💕هیچ گروهی از اول کارشون فوق العاده نبوده امیدوارم موفق باشید و با دلگرمی و پشتکار به کارتون در هر پروژه‌ای که انتخاب میکنین ادامه بدین♥️💚💛💜
    به امید روزی که ما هم به اصالتمون برگردیم و فرهنگ قشنگمونو دوباره زنده کنیم و مفاهیمی مثل آگاهی، قدردانی، مثبت‌نگری و پشتکار رو بیشتر از قبل تو زندگیمون به کار ببریم و بفهمیم که قدرت از کمک به همدیگه، حمایت، تشویق و پشت هم بودن به دست میاد 💞❣️

    پ. ن. برای چراغ‌های همسایه نور آرزو کن بی‌شک حوالی خودت روشن‌تر خواهد شد…☘️

    Fs در جمعه , 18 مرداد 1398 گفته :

    نظر منفی ومثبت همه جا وجود داره و دلیل نمیشه که آدم به خاطر چنتا نظر منفی کلا کاری رو که داره انجام میده ول کنه این نشونه ی شونه خالی کردن از یه کار اگه یه کاری رو شروع کردین باید تموم کنین نه اینکه نیمه کاره رها کنین

    بهار در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    وای چقد قسمت پنجم قشنگ بود پرماجرا امیدوارم اينبار زیرنویس قسمت شش زودتر بیاد.بیصبرانه منتظرم ببینم.

    بهار در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    سلام مدیر جان یا نظرات نميرسه يام شما نميذاری…
    اشکالی نداره.
    بازم مرسی از سایت خوبتون

    نوشین در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    مرسی از تیم ترجمه . خیلی وقته سریال ندیده بودم و تازه دارم با این سریال شروع میکنم . ممنونم .

    Negin در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    سلام دوستان زیرنویس چسبیده سریالهای رو اضافه کن همه زیرنویس فارسی داره بعد زیرنویس چسبیده هنوز اضافه نشده جان مادرتون اضافه کن

    رهام در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    عزیزم اگر زیرنویس رو هم نام فیلم کنی میتونی تو تلویزیون ببینی تو گوشی ام mxplayer رو دانلود کن اونجا گزینه سابتایل داره میتونی زیرنویسو به فیلم اضافه کنی. فکر کنم چون دو تا تیم ترجمه این سریالو ترجمه کردن نمیتونن قسمتا رو با زیرنویس چسبیده بذارن

    سیده himaموسوی در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    مرسی از زحمات تیم های ترجمه عالی بود با اشتیاق منتظر قسمت های بعدی هستم ….فایتینگ😅

    رهام در دوشنبه , 7 مرداد 1398 گفته :

    دم تیم زحمت کش ترجمه گرم
    همچنان تیم ترجمه استارداما در صدره!
    ما حمایتتون میکنیم دست از ترجمه این سریال برندارید یه وقتا

    یاسمن در دوشنبه , 7 مرداد 1398 گفته :

    استاردراما ممنونیم!
    قسمت چهارو با زیرنویس شما دیدیم
    فایتینگ

    در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    یعنی فقط ما ایرانی ها هستیم که انقدر قدرنشناس ایم؛ هیچ تیمی حاضر نشد اینو ترجمه کنه، حالا یه تیم ترجمه اومد ترجمه کنه به جای تشکر فقط داریم میگیم تیم خوبی نیست؛ فقط فکر کنین اگه این سریال هم مثل خیلی از سریال های دیگه، کسی برای ترجمه قبول نمیکرد، اونوقت شما همین ۴ قسمت هم نمیتونستین ببینین

    الان تیم اریرنگلند که برای سریال کشیش بی اعصاب ۳ ۴ روز با تاخیر زیرنویس میزاشت، تشکر میکردیم و دستشونم میبوسیدیم
    حالا این باید هی یه چی بهشون بگین و سیخونکشون کنین؟

    شما واقعا عجیبین… دارن ترجمه میکنن دیگه، کم کم… شماام برین سرتونو با سریال های دیگه سرگرم کنین، تا اینم بیاد کم کم

    مهتاب در دوشنبه , 7 مرداد 1398 گفته :

    ما این چهار قسمتو با اجازتون با زیرنویس انگلیسی دیدیم انقد که دیر ترجمه شد
    ما قدر نشناس. باشه. فقط یه سوال؟ شما احتمالا از اعضای تیم ترجمه نیستی؟ اگه هستی که پس یه سر به کانال تلگرامی تون بزن ببین مدیر محترمتون پشت پروموویزیا چطوری حرف زده
    من اگه هنوز اینجام به خاطر اینه که فن سایت پروموویز هستم با هیچ تیم ترجمه ای ام کار ندارم اولین بارم هست میبینم تیم ترجمه جواب تک تک کامنتای سریالو با لحنشون آزار دهنده ای میده
    ما علاقه ای نداریم کار با منت برامون انجام بدین
    بی کارم نیستیم که میگی برید سرتونو جای دیگه گرم کنید

    در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    من از هیچ تیم ترجمه ای نیستم
    فقط یه ادمی هستم که از زحمات دیگران قدردانی میکنم و منتظر میشینم تا زیرنویس اروم اروم ترجمه بشه و قرار بگیره

    شماام اگه انگلیسیتون خوبه همون با زیرنویس انگلیسی ببینین سریال ها و با دیر گذاشته شدن زیرنویس های فارسی اعصابتونو خورد نکنین

    مهتاب در سه شنبه , 8 مرداد 1398 گفته :

    من آرومم عزیزم ولی انگار شما دعوا داری با بقیه. در ثانی تو پیام قبلتون گفتین هیچ تیم ترجمه ای این سریالو قبول نکرد و دلیلشم قدر نشناسی شماهاست. از یه تیم دیگه ام نام بردین و کوبوندینش. حالا بر فرض که عضو تیم ترجمه نیستین و اطلاعات عمومی تون بالاست. این لحنتون با طرفدارای این سریال اصلا پسندیده نیست.

    Zomorrd در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    Stardrama fighting 🌵
    Tnx👌💛💛

    فریده در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    دست تیم استار دراما درد نکنه خیر ببینن والا خوب دارن ترجمه رو پیش میبرن خسته نباشید به همه اشون

    احسان در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    سلام
    دوست عزیز لطفا انقدر جو ایجاد نکنید که سریال رو نمیخوان ترجمه کنن
    من عضو کانال سرزمین لبخندها هستم …دارن ترجمه میکنن بنده های خدا …لطفا یکم درک کنید و صبر و تحمل داشته باشید
    حالا چون تیم معروفی نیستن که نباید اینقدر برعلیه شون کار کنی

    یاسمن در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    اسپویل
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    قسمت سومش عااالی بود
    عاشق رابطه پسره با داداش کوچیکه ام
    به جرات میتونم بگم تو هیچ فیلمی ندیدم
    قسمت چهارمش واااای فقط اون قسمت که پسره میاد رو سن میخونه
    من با اینکه زبانم خوبه اصلا رو قسمت چهارش توقف نکردم
    بنظرم کسایی که زبونشو نمیفهمن هم براشون بیشتر جاهای این قسمت قابل فهمه
    فکر میکنم دیگه هیچ گروه ترجمه ای ادامه سریالو ترجمه نکنه
    چند نفر از همین بر و بچز کیدرامری که زبانشون خوبه که ماشالام کم نیستن بیاین یه گروه بشیم واسه دل خودمونو دوستامون این سریالو ترجمه کنیم هر چقد بیشتر باشیم زودتر میتونیم ترجمه ش کنیم

    لیلا در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    تیم استار دراما داره ترجمه اش میکنه

    NEGAR در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    راس میگی قسمت سوم واقعا عالی بود من که خیلی خندیدم.الانم میخوام قسمت چهار رو ببینم .بنظرم این سریال جز مورد علاقه هام قرار بگیره.

    مرضیه در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    سلام خوبین این سرزمین لبخند
    و استار دراما ترجمه میکنه
    لینگ استاندارها
    قسمت یک
    https://xip.li/FHb5Vz
    قسمت دوم

    https://xip.li/7T0OU9

    سوم
    https://xip.li/BCeUwQ

    Smilesland در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس ۳ منتشر دیشب منتشر شد.
    @smilesland_sub

    بهار در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    سلام پس چرا تیم ترجمه زیرنویس این سریال نمیزارن زیرنویس اون دو قسمت پاک کردین لطفا تیم ترجمه دینگو بدید ترجمه کنن یا یکی ترجمه کنه زود بزارن

    Reihan در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    ممنون که زیرنویس انگلیسی را میگذارید تا بقیه دوستان هم استفاده کنند
    زیرنویس قسمت 6 هم اومده

    بهار در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    راست میگه subscene هست من از این به بعد از اونجا دانلود می کنم

    arya در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    تو subscene زیرنویس قسمت 3 اومده

    سحر در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    دوستان سرزمین لبخند ها بدقول ترین تیم ترجمن سریال ماسایا بعداز دوسال هنوز کامل نشده امیدوارم کارشون بهتر بشه

    یاسمن در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    من قسمت ۳ رو دارم ترجمه میکنم تا فردا تموم میشه
    اگه مدیر سایت اجازه بدن در اختیار دوستان قرار میدم

    Reihan در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    دوستان
    زیرنویس انگلیسی این سریال که هر دفعه با یک روز و نیم تاخیر میاد روی سایت
    من از این لینک میگیرم ش
    https://subf2m.co/subtitles/level-up-lebeleob

    رزامیندا در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    سلام تیم ترجمه عزیز میدونم دارین تلاش میکنین ترجمه را زود برسونین خسته نباشید
    فقط اگه بگید هر به چند روز ترجمه میاد ما همون موقع بیایم سایت را چک کنیم بهتره تا اینکه روزی ده دفعه بیایم و خبری نباشه

    فاطی در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    عزیز مگه اونا میدونن زیرنویس انگلیسیش کی میاد که بخواد ترجمه کنن وبه تو بگن کی قراره بیاد حرفایی میزنینا

    رهام در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس انگلیسیش نهایتا روز بعد که فیلم میاد از سایت های subtitle قابل دانلوده

    NEGAR در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس انگلیسی تا قسمت پنج اومده. مترجمای عزیز سایت sub2m رو چک کنید زیرنویسا هست تا بلکه زیرنویسای فارسی زودتر دستمون برسه.

    fat در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس انگلیسیش همون شب میاد

    فاطمه در شنبه , 5 مرداد 1398 گفته :

    از چنل @smilesland_sub دنبالمون کنین

    N army در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    و اینگونه شد ک شد…

    تمام قسمتایی رو ک دانلود کرده بودم پاک کردم.از خیر دیدن این سریال گذشتم😒✋

    Ato در یکشنبه , 6 مرداد 1398 گفته :

    منم😐🖑

    بهار در چهارشنبه , 9 مرداد 1398 گفته :

    اشتباه بزرگی کردی دوستم فیلم بسیار قشنگيه.

    N army در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    میگم ک ب نظرم بهتر بود همین دو قسمتم ترجمه نمیشد
    انقد ب این صفحه نگا کردم ک ببینم زیرنویس اومد یا نه ک چشمام خشک شد

    Leila در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    چرا اینقدر زیرنویس اش دیر می یاد.ختی انگلیسیش😭😭😭😭

    نازی در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    یک تیم ترجمه از سریال هتل دلونا بیاد این سریال رو ترجمه کنه لطفا !

    رهام در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس قسمت دوم واقعا نامفهوم بود خواهشا سریالو بدین دست یه آدم خبره که برای ترجمه هم وقت بذاره هم متعهد بشه که یه روزه زیرنویسو آپلود کنه
    سابقه نداشته تا قسمت ۵ یه سریالی بیاد و زیرنویسش نباشه

    باران در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    چه نظرات جالبی … بازیگرش عملیه چیه دوستان … خب بازیگرن دیگه … حتی خواننده ها هم تارهای صوتیشون رو عمل میکنن .. چرا نعصبی فک میکنین … برای زیبا دیده شدن عمل میکنن خوب دردشو اونا میکشن چرا شما ناراحت میشی … تو کشور خودمون چی کسی عمل زیبایی داشته باشه باهاش حرف نمیزنین … اونو ول کنین به بازیگرا و فیلمنامه توجه کنید

    Neinoosh در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    یعنی من حتی اگه از یه فیلم خوشمم نیاد هیچ وقت نظر منفی نذاشتم براش
    ولی در یک کلام مزخرفهههه انقدر حوصله سر برو چرته که اومدم حرصمو واسه وقتی که گذاشتم اینجا خالی کنم با اینکه از بازیگر مرد نقش اولش خوشم مییاد ولی حتی لینجا طرز حرف زدنشم به شدت رو مخو چرته
    دیالوگ به این بیخودیو کسل کنندگی ندیده بودم ناموسا

    یاسمن در چهارشنبه , 2 مرداد 1398 گفته :

    پروموویز عزیز
    من تا حالا خیلی فیلم های خوب اینجا دیدم خاطره های قشنگی که در کنار سایر دوستانم در اینجا برام ساختند منو به طرفدار پروپاقرص سایت شما تبدیل کرده
    من به نیت کمک به دوستانی که اینجا چشم انتظار هستند تا سریع تر زیرنویس این سریال رو دریافت کنن اجازه میخوام ترجمه این سریال رو به عهده بگیرم

    دانیال در چهارشنبه , 2 مرداد 1398 گفته :

    سلام اصلا خوب نیست فیلم رو نصفه رها کردین و زیر نویس نمی زارین

    یاسمن در چهارشنبه , 2 مرداد 1398 گفته :

    باااااورم‌نمیشه
    این سریال حتی زیرنویس انگلیسی ام نداره فکر کنم چندان محبوبیت نداره
    تا الان‌ ظاهرا فقط اندونزی علاقه داشته چون تا قسمت چهارش زیرنویس اندونزیایی داره
    شیطونه میگه برم فیلمو ببینم خودم براتون ترجمه کنما!!!

    زینب در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    میشه به حرف شیطون گوش بدین؟؟؟

    ziba در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    کجا رو نگاه می کنی زیرنویس انگلیسیا رو ندیدی؟ تا قسمت چهارش همون روز اومد

    یاسمن در جمعه , 4 مرداد 1398 گفته :

    بله من اشتباه کردم اومده زیرنویسش

    Bigboss در سه شنبه , 1 مرداد 1398 گفته :

    عالیه ممنون برای سریال و ترجمه ها امیدوارم ترجمه ها زوتر قرار گرفته بشه

    Zahra در سه شنبه , 1 مرداد 1398 گفته :

    سلام . خسته نباشی تیم زیرنویس
    اما واقعا ترجمه افتضاحه اصلن معلوم نیست چی میگن . هرچی اومده ترجمه کردین حتی ما که کره ای بلد نیستیم بعضی جاها معلومه حرف چیز دیگه ای .

    راد در چهارشنبه , 2 مرداد 1398 گفته :

    سلام عزیز
    واقعا تعجب میکنم
    شما اولین نفری هستی که داری از ترجمه ما شکایت میکنید
    ما از روی زیرنویس انگلیسی ترجمه کردیم
    پس اگه جایی از فیلم رو متوجه نمیشید از زیرنویس انگلیسی شکایت کنید نه از ما
    مترجم های من نمیتونن از خودشون داستان سرایی کنن 😊
    بهرحال بازم ممنون از انتقادتون

    بهار در سه شنبه , 1 مرداد 1398 گفته :

    آخ جون زیرنویس.
    فکر کنم الان دیگه متوجه شده باشید که این سریال جالبه چون تمام کسانی که قسمت اول رو دیدن منتظر زیر نویس قسمت دوم بودن پس لطفا قبل از شروع سریال یا قبل قابل مشاهده شدنش اینقدر پست منفی نذارید.

    arya در سه شنبه , 1 مرداد 1398 گفته :

    تشکر بابت قرار دادن این سریال

    و

    ممنون بابت زیرنویس فارسی فیلم

    pll در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    با سلام و خسته نباشید بابت سایت بی نظیرتون.من زیرنویس قسمت یک رو دانلود کردم ولی حروفش نا خوانااست.مشکل از ویندوز هم نیست حتی از برنامه پخش هم نیست چون توی دستگاه های دیگه هم امتحان کردم فکر کنم مشکل از خود زیرنویس باشه.میشه لطفا راهنماییم بکنین؟

    ziba در سه شنبه , 1 مرداد 1398 گفته :

    این مشکل خیلی مشکل رایجیه. زیرنویس رو با نرم افزار ورد باز کنید. یه پنجره باز مشه که لازمه فقط اوکی رو بزنید. کل متن رو کپی کنید و تو نرم افزار NOTEPAD پیست کنید. موقع سیو ته اسمش که TXT نوشته رو پاک کنید SRT بنویسید پایینم بین چهارتا گزینه UTF-8 رو انتخاب کنید. فایلی که ساختید دیگه مشکلی نخواهد داشت.
    اگه توضیحم نامفهوم بود می تونید تو گوگل سرچ کنید رفع مشکل زیرنویس ناخوانا
    و اگه سخت به نظر می رسه یه چند بار انجام بدید راه می افتید نگران نباشید

    ا.ح در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    ما منتظریم 🙏

    مریم در پنج شنبه , 3 مرداد 1398 گفته :

    من اینی که گفتی رو انجام دادم الان تبدیل شد به یه فایل نه زیرنویس چیکار باید بکنم ؟

    Z.sh در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    ممنون از مترجمین محترم و خسته نباشید.
    من ک فعلا این فیلمو گذاشتم کنار تا همه ترجمه هاش بیاد تا اون موقع بقیه قسمتاشم اومده دیگه حرص نمیخورم هر هفته

    راد در یکشنبه , 30 تیر 1398 گفته :

    سلام به همه
    سرپرست سرزمین لبخندها هستم
    اول عذرخواهی میکنم بابت دیر انتشار پیدا کردن ترجمه قسمت دوم
    ما چون دیر متوجه نبود ترجمه برای این سریال شدیم
    و از طرفی چون سریال مراقب رو هم ترجمه ش رو در دست گرفتیم
    به همین دلیل زمان منتشر شدن زیرنویس قسمت دوم با اول فاصله پیدا کرد
    انشالا با نهایت تلاش بچه ها سعی میکنن..زود قسمت های بعدی رو قرار بدن
    ممنون از حمایت ها و پیام های محبت آمیز همتون نسبت به تیم ما 🌷🌷

    دوستتون داریم

    مریم در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    ممنون از توجهتون
    به امید پیشرفت روزافزونتون

    rthuj در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    ایییوووولل دمتون گرم

    nina در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    ممنون از اینکه این سریالو زیرنویس میکنید.

    모하마드 در یکشنبه , 30 تیر 1398 گفته :

    انگاری فقط همون یه قسمت زیرنویس براش اومد دیگه قرار نیست بیاد اخه چهرتا قسمتش اومده کسی زیرنویس قرار نیست بکنه بقیه رو دیگه چقدر صبر اخه

    Smilesland در یکشنبه , 30 تیر 1398 گفته :

    از سرزمین لبخندها دنبال کنین… @smilesland_sub

    TNT در یکشنبه , 30 تیر 1398 گفته :

    بالاخره یه تیم ترجمه این فیلمو گرفت فک کنم این اولین سریال کره ای که بد بخت اینقدر پا در هوا مونده

    daly در چهارشنبه , 2 مرداد 1398 گفته :

    بس که یه عده قبل شروع و دیدن فیلم با زیر نویس گفتن این فیلم کلیشه ای بازیگرش بده بازیگرش عملیه و …

    reyhane در یکشنبه , 30 تیر 1398 گفته :

    واقعا ممنونم از تیم سرزمین لبخندها نمیدونید چقدر بی صبرانه منتظر زیرنویس فارسیش بودم
    موفق باشید
    به نهایت ممنـــــــووووووون 😍😍😍

    Ato در یکشنبه , 30 تیر 1398 گفته :

    سلام و خسته نباشید داااغ به تیم ترجمه سرزمین لبخند ها🖐😊
    می خواستم بپرسم برای این سریال زیرنویس چسبیده قرار میگره یا نه؟🤔
    بازم ممنون از پروموویز که اییینقدر فعاله👏👌😎

    Atena[♡] در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    واییییی بلاخره اومددددد مرسی

    زهرا در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    تیم سرزمین لبخندها بینهایت ممنونم
    براتون آرزوی موفقیت میکنم

    راد در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    خواهش میکنم عزیز🌷
    امیدوارم از ترجمه رضایت داشته باشید

    فاطی در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    هوراااا واینک زیرنویس قسمت یک دیش دیری دییدین منو این همه خوشحالی محاله

    میترا در جمعه , 28 تیر 1398 گفته :

    لطفا اینقدر از فیلم و بازیگراش بد نگید.
    چون من با دیدن نظرات نمی خواستم این فیلم رو ببینم اما بعد دیدن قسمت اول با (زیر نویس) مشتاق شدم تا قسمتای بعدی رو هم ببینم.
    در جواب اونایی که میگن فیلمه کلیشه ای هست باید بگم تقصیر خودشونه چون اونقدر فیلم با این داستان دیدن که اینم واسشون تکراریه.تو خیلی از فیلم های ایرانی هم این دیده میشه برای مثال سریال پرطرفدار پدر کپی سریال تنهایی لیلا بود البته با کمی تعغیرات اما همون کپی یا کلیشه ای بیشتر از اصلیه طرفدار داشت.

    Aliwolfmir در جمعه , 28 تیر 1398 گفته :

    ریرنویسش کی میاد. ماکه کره ای یاد نداریم یا اشنا نیست بذامون زبونشون که مثله فیلمهای انگلیسی بفهمیم. من فقط. چسو میدا. دا. انیوسه او. کوماستومیدا. بیچوسو.اجا. کیوت . کیس.ان.تو.سه. په ها. اورابونی. اونی . اجوشی.یااااا.ااااه.امونی. ابا. گاجانیم.هیونگ.اجوما.انده. و و و و…. چندتا دیگه مثله اینا رو بلدم ولی اصلا توی این سریال فقط همیناشو متوجه میشم باقیشو دیگه نمیدونم اصلا ادم نمیفهمه چی شد پس اگه زیرنویس رو زودتر قرار بدین ممنون میشیم. یه موقع فکر نکنید خوب ما کاربرها چون همش سریال میبینیم مثله فیلمهای امریکای کتوجه میشیم و بخیال شید. مثله بعضی دیگه سریالها که فقط زیر نویس انگلیسی دارند نه. پس لطفا بزاریدش ممنون میشیم. ما میخوایم سریال جدید هیونگ (سونگ هون) رو ببینیم😆

    Ati در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    در جواب اون دوست عزیزی که نوشته این پسره دماغ داسته این هوا، باید بگم که منم دماغ داشتم اون هوا، حالا عملش کردم ، مگه معیار شما برای دیدن یه سریال دماغ این هوایی یا اون هوایی بازیگراس؟ من نظری درمورد خوبی یا بدی سریال ندارم ولی سعی کنید بازی ها رو نقد کنین نه قیافه ها رو

    دریاسالار در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    منتظر زیرنویس فارسی این سریال باشید از تیم کره پدیا

    آیدا در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    انقدر منتظر زیرنویس این سریال موندم که آخر سر قسمت هایی که دانلود کرده بودم رو پاک کردم ، بی توجهی به این سریال در حد شبکه ۴

    Halsey در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    من واقعا فاز دوستانی که میان میگن این پسره همه جاش عمله و چمیدونم گول ظاهرشو نخورید اصلااا درک نمیکنم:/
    دوست عزیز مگه میخوای باهاش ازدواج کنی و نگرانی ک شکل بچت ب قبل از عمل این یارو برگرده؟!بشین فیلمتو ببین . اون پسرایی هم که راه میوفتی پشتشون اوپا اوپا میکنی مطمئن باش چندین عمل جراحیو پشت سر گذاشتن
    چون تو کره نداشتن عمل مساوی هست با ترد شدن از جامعه:)

    نازی در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    درسته که خیلی ها تو کره عمل کردن ولی همه دیگه عمل نمی کنن . ترد شدن؟ منظورتون طرد شدنه؟؟ من که تاحالا همچین چیزی رو نشنیدم.

    سیده himaموسوی در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    مرسی از سایت خوبتون واقعا عالیه

    سیده himaموسوی در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    عالی بود

    Z.sh در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    ممنون خبردادید ساب انگلیسیش اومده کلی ذوق کردم😍😍😍

    N army در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    میگم اگه زیرنویس نمیاد ک کلا بیخیال دیدنش بشیم😐😒😏💀

    Rezvan در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    زیرنویس به زودی

    quirkalone در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    اقا ایا کسی زیرنویس ان سریال رو بر عهده گرفته است منتظریم حسابی

    Smilesland در جمعه , 28 تیر 1398 گفته :

    از چنل: @smilesland_sub استفاده کن

    Roya.f در سه شنبه , 25 تیر 1398 گفته :

    تازه دو قسمت اومده و می دونم واسه نظر دادن زوده…اما به عنوان کسی که مدت زیادیه سریال کره ای میبینم…این داستان واقعا کلیشه ایه..بازی پسره تو سریالای قبلیش خیلی خوب بود اما اینجا خیلی بد بازی میکنه..میدونم میخواد نشون بده مغروره اما بازم…
    خلاصه اینکه امیدوارم قسمتای بعد بهتر بشه چون تا الان که هیچ کششی نسبت به این سریال ندارم

    ziba در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    منم نظر شما رو داشتم ولی وقتی دیدمش نظرم تغییر کرد. عالی نیست ولی کمدیش خوبه

    ليلا در سه شنبه , 25 تیر 1398 گفته :

    اين پسره يه دماغ داشت اين هوا لطفا گول تيپش رو نخوريد همش عمله

    یاس در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    بدون زیر نویس چه طوری متوجه شدی کلیشه ای هست؟

    هستی در پنج شنبه , 27 تیر 1398 گفته :

    دهنت سرویس..دماغ😂😂😂🙄

    nina در دوشنبه , 24 تیر 1398 گفته :

    سلام دوستان زیرنویس انگلیسی این سریال امده به این سایت برید⬇⬇
    https://subf2m.co/subtitles/level-up-lebeleob
    فقط چرا زیرنویس فارسیش نمیاد؟؟

    راد در دوشنبه , 24 تیر 1398 گفته :

    سلام به همه
    بزودی میتونید این سریال رو با ترجمه تیم سرزمین لبخندها ببینید
    💕

    عرفان در دوشنبه , 24 تیر 1398 گفته :

    کجا میزارین زیرنویسو

    zahra در سه شنبه , 25 تیر 1398 گفته :

    وای خدا دروع میگی
    جدی؟🤩🤩🤩 از کجا دانلود کنیم؟🤩

    فاطی در سه شنبه , 25 تیر 1398 گفته :

    خداروشکر به زودی یعنی دقیقا کی؟؟؟

    راد در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    سلام مجدد …نمیتونیم تاریخ دقیق رو بگیم …چون نمیخوایم بدقول و شرمنده شما بشیم ….اما میتونید با عضو شدن در کانال ما از انتشار زیرنویس مطلع بشید
    Smilesland_sub آیدی

    quirkalone در چهارشنبه , 26 تیر 1398 گفته :

    هوراااااااااااااا

    Sara در یکشنبه , 23 تیر 1398 گفته :

    سایتتون بینظیره فوق العادس پر از نظمه هرچقدر ازتون بگم کم گفتم واقعا ازتون ممنونم 💖💖💖

    .... در شنبه , 22 تیر 1398 گفته :

    دیگه حالم بهم میخوره از سونگ هون. فقط یه مدل نقش بلده اونم نقش پسر خوشتیپه!!!….حالا ی وقتا سرد و بی روح ی وقتا هم عاشق و با روح!!! خلاصه اینکه تو هر نقشی تاکید کارگردان و خودش بیشتر روی خوشتیپیشه تا نقش. همه رو یه جور بازی میکنه …این سریالو هنوز ندیدم ولی از داستانش حدس میزنم بازم همین نقشو داره.

    . در شنبه , 22 تیر 1398 گفته :

    وقتی ندیدی قضاوت نکن لطفا.

    سحر در شنبه , 22 تیر 1398 گفته :

    وقتی تیپ و چهره اش خوبه توقع داری نقش گدا بهش بدن؟
    توی همه جای دنیا این شکلیه.

    الهام در یکشنبه , 23 تیر 1398 گفته :

    تنها نقطه قوتش همینه آخه اگه بازی بلد بود تا الان با این تیپ قیافه معروف شده بود…

    s.saeed در یکشنبه , 23 تیر 1398 گفته :

    توی کره فکر کنم اگه عمل زیبایی انجام ندی ٫ از جامعه ترد میشی.بازیگر اگر بتزبگر باشه هر نقشی رو باید بتونه بازی کنه.این از اولی. دوم اینکه زیبایی یه تصور فرضی برای هر شخصیه.اونی که شما زیبا فرص میکنی ٫ در چشم دیگری ٫ زشته.سوم اینکه مگه قراره تمام سریال ها رو از رو دست هم کپی کنن وبخورد مردم بدن وقراره همه مثل دختر ۱۵ یا ۱۶ سالها ٫ دماغ عمل کنند وکونه وفک ورژ و….هزار بلا دیگه سر خودشون بیارن ٫ تا مقبول بشن؟ یه نگاهی به دستهای وپاها هنرپیشه های کرهای بندازید( که تا بحال توجه نکردید)دیگه دیت وپا رو نمیشه عوض کرد.هیج هماهنگی بابدن ساخته شده نداره. در کل اونهایی که دنبال زبیایی ظاهری دخترونه هستن ٫ افکار بخصوصی دارن که بعدا در زندگی واقعی متوجه میشن. واین رو هم در نظر داسته باشید که کره ای ها از ژاپنی ها وچینی ها ٫ بدون عمل زیبایی ٫ خیلی بد ترکیب ترن.تیمو تو سایت ها زیادی می تونید ببیند. یهو لولو بعد عمل میشه هلو.بنظرم یکم معقول تر فکر کنید بد نباشه.

    مهکامه در یکشنبه , 23 تیر 1398 گفته :

    بار اولمه که تو این سایت نظر میدم ولی عزیزم لطفا کاراشو نگاه کن بعد نظر بده سونگهون تو سریال صدای قلبت فصل دو نقش یه پسر بدشانس شیرین عقل رو داشت , بهت پیشنهاد میکنم فصل اول و دومش روببینی فوق العاده کمدی و عالیه

    pinki در دوشنبه , 24 تیر 1398 گفته :

    عزیزم شما که هنوز نمیتونی درست صحبت کنی نظر نده اتفاقا بازیش به نوبه خودش معرکس بعدم اگه ازش بدت میاد کسی مجبورت نکرده نگاه کنی قسمت نظرات برای اینکه راجب سریال صحبت کنی نه نظرت راجب خود واقعی بازیگرا

    Aliwolfmir در شنبه , 29 تیر 1398 گفته :

    اتفاقا من غقط بخاطر همین سبک اکثرا بتزی میکنه دوستش درام خوراکش کمدی رمانتیک هستش حرف نداره من نمیدونم چطور شما دوست نداشتین بازیهاشو تو سریالها

    MinAyda در جمعه , 21 تیر 1398 گفته :

    دختره بازیگر خیلی خوب و دوست داشتنیه از نظره من اگه بازیشو تو بازگشت زوجین دیده باشین به شدت منتظر بودم نقش اول بازی کنه خیلی خوشحال شدم امیدوارم فیلم خوبی باشه (: ترجمه شو بزارین باشه ؟

    Sara در جمعه , 21 تیر 1398 گفته :

    مشکل اینجاست ک هنوز زیرنویس انگلیسیش هم نیومده تا ترجمه کنن

    D.O در شنبه , 22 تیر 1398 گفته :

    چه بد من از فیلمای سونگ هون خوشم میاد
    کاش زودتر ترجمه بشه

    Saranghe در جمعه , 21 تیر 1398 گفته :

    آخ جون بازم دعوا!
    تو تیزراش که همش کل کل و موش و گربه بازی بود من کی خعلی خوشم اومد. دختره ی قرمز پوش انگار میخواد بجنگه، تو پوستر هم میخواد پسره رو بخوره!
    از تیپ پسره خوشم اومد یه تیپ مردانه ی جذاب، دختره رو نمی شناسم بنظر بدک نیست.
    بعد مدتها از یه سریال خوشم اومد حتما میخوام ببینمش!

    nikolai در جمعه , 21 تیر 1398 گفته :

    کسی میدونه کجا میشه زیرنویس انگلیسی دانلود کرد برای سریال های کره ای

    zahra در جمعه , 21 تیر 1398 گفته :

    از
    subscene.com

    Leila در جمعه , 21 تیر 1398 گفته :

    زیرنویس انگلیسی نداره؟!!!!!!

    زهراk drama lover در پنج شنبه , 20 تیر 1398 گفته :

    قسمت ۲ هم اومد ولی زیرنویس نیومد😢🙇‍♀️

    sehun,lover در پنج شنبه , 20 تیر 1398 گفته :

    بی صبرانه منتظر زیرنویس هستیم
    تااازه من خیرسرم کلی روزشماری کردم پخش شه حالا هم که پخش شد زیرنویسش به قول اون دوستمون صد سال دیگه میاد

    Z.sh در پنج شنبه , 20 تیر 1398 گفته :

    قسمت اول اومد زیرنویسم صدسال دیگه میاد😭

    bom.jhope در پنج شنبه , 20 تیر 1398 گفته :

    دختره تو خاطرات الهمرا هم بود تو كشاورز مدرن بو د من ازش بدم مياد نمدونم چرا

    zahra در چهارشنبه , 19 تیر 1398 گفته :

    امیدوارم یکی پیدا شه ترجمه و زیرنویس کنه 🙁 نشه مث سریال قبلیش ۷ ماه منتظر زیرنویس بودم😭😭😭

    Ana در دوشنبه , 17 تیر 1398 گفته :

    من خلاصه که خوندم کاملا کلیشه است ولی واقعا وقتی داری تاریخ اسدال میبینی خیلی میچسبه اینو ببینی البته من شدید عاشق سونگ هونم و بازیشم خیلییی خوبه

    Anna در دوشنبه , 17 تیر 1398 گفته :

    من خلاصه که خوندم کاملا کلیشه است ولی واقعا وقتی داری تاریخ اسدال میبینی خیلی میچسبه اینو ببینی البته من شدید عاشق سونگ هونم و بازیشم خیلییی خوبه

    فاطی در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    شخصیت نقش اصلی مرد فقط تو سریالایی که قستماش کمه بازی میکنه به دلم موند حیفه امیدوارم یه سریال ۲۰یا۲۴قسمتی با تایم۶۰دیقه ای بده بیرون

    ftme در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    این دختره چقد اشناسسسس
    کجا دیدمش؟؟؟؟

    나자닌♡•♡•♡ در یکشنبه , 16 تیر 1398 گفته :

    توی بازگشت زوجین
    نقش دوستِ دختر رو داشت ، همونی که توی تیم تشویق کننده ها بود و ۲۰ سال بعد کلاس رقص داشت

    Setare در چهارشنبه , 19 تیر 1398 گفته :

    سلام .تو سریال master sun خم بازی میکرد.

    Rojin در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    فک کنم داستانش تکراری باشه

    Yasi در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    ااااا دختره تو بازگشت زوجین توشه با یه عالمه پسر خوجگل ….😍😍😍😍

    PARK.RAHOL در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    اخیییی بوروم شییییی
    سونگ هون هم کههه از عشق مخفی من عاشقشم

    Ghastly 4 در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    منتظرممممممممم، واو چ هیجان انگیز اولین نظره 😂❤️

    fernando در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    ی منشی کیم چشه دیگه

    مهسا در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    بازیگر مرد نقش اصلیش که فقط تیپ و قیافه داره از لحاظ بازی با اینکه سالهاست بازیگر اما کلا تعطیله ….دقت کردین همشم تو شبکه های پرت کره ای سریال بازی می کنه خیلی ،خیلی کم پیش اومده که توی شبکه های رسمیشون سریال داشته باشه اگرم بوده نقش اصلی نبوده….

    Aliwolfmir در شنبه , 15 تیر 1398 گفته :

    بیصبرانه منتظرم این سریال رو ببینم اوایل از سونگ هون خوشم نمیومد وقتی سریال my secret رو دیدم. اما تویه سریال من یه ستاره از جاده برداشتم خیلی عالی بود .از اوجا دیگه جزئ بازیگرای مورد علاقم واسه همین خیلی خوشحالم سریال جدیدش داذه میاد اونم کمدی رمانتیک که خوارکشه