گروه ترجمه پروموویز

گروه ترجمه پروموویز

 

? اعلامیه ?

 

? دوستانی که علاقمند به ترجمه سریال های درحال پخش چینی هستند

 

? با در نظر گرفتن شرایط زیر میتوانند عضو گروه ترجمه سایت بشوند :

? حتما تجربه ترجمه سریال و یا فیلم را داشته باشند.
? وقت آزاد داشته باشند.

 

⚫️ برای حضور و فعالیت در گروه ترجمه سریال های چینی، اولویت شما باید علاقه به اینکار باشد.

? برای سریال ها دستمزدی در نظر گرفته میشود که مترجمین آن سریال ، پس از ترجمه نهایی دستمزد خود را دریافت خواهند کرد.

 

? بهترین راه تماس با ما: در تلگرام با ایدی mhd_pro_7

 

?? مدیریت سایت پروموویز ??

 

ارسال نظر

47 نظر
  • از لو دادن داستان فیلم یا سریال خودداری کنید.
  • در غیر این صورت حتما کاربران را با نوشتن اسپویل مطلع کنید.
  • Ato در دوشنبه , 28 مرداد 1398 گفته :

    سلام امیدوارم که حداقل اینجا پاسخگو باشین چرا زیرنویس سریال تایلندی حلقه گل ۲۰۱۷ هماهنگ نیست از برنامه های مختلفم استفاده کردم لطفاااا جواب بدین

    Rezvan در دوشنبه , 28 مرداد 1398 گفته :

    زیرنویس هایی که متعلق به تیم ترجمه پروموویز نیستند ، ارتباطی با سایت نداشته و سایت مسئولیتی در قبال محتوای هیچ یک از زیرنویس ها و فیلم و سریال ها ندارد.

    FATEMEH در یکشنبه , 27 مرداد 1398 گفته :

    چرا جوابی داده نمیشه؟
    مترجم نمیخواین الکی اعلامیه دادین؟:/

    Rezvan در یکشنبه , 27 مرداد 1398 گفته :

    مجددا پیام بدید در تلگرام ، به زودی پاسخگو هستن.

    bangtan در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    هنوزم مترجم میخواین؟ من تو تلگرام بهتون پیام دادم ولی جواب ندادین

    Rezvan در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    سلام.مجددا پیام بدید

    ملیکا در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    من یه پیشنهادی دارم من میتونم سریال هایی که فقط ترجمه انگلیسی دارند رو ترجمه کنم اگر میخواهید خوشحال میشم قبول کنم

    Rezvan در شنبه , 12 مرداد 1398 گفته :

    با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    hanieh در دوشنبه , 7 مرداد 1398 گفته :

    هنوزم مترجم میخواید؟

    Rezvan در دوشنبه , 7 مرداد 1398 گفته :

    با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    Mel در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    سلام
    هنوز هم مترجم میخواین؟!

    Rezvan در دوشنبه , 31 تیر 1398 گفته :

    با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    The Gray در یکشنبه , 23 تیر 1398 گفته :

    سلام . ببخشید برای ارتباط با ادمین باید ساعات مشخصی پیام بدیم؟

    Rezvan در یکشنبه , 23 تیر 1398 گفته :

    سلام خیر.

    Mrym در شنبه , 22 تیر 1398 گفته :

    سلام هنوزهم مترجم نیاز دارین؟؟

    Rezvan در شنبه , 22 تیر 1398 گفته :

    با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    The Gray در پنج شنبه , 20 تیر 1398 گفته :

    با سلام . ببخشید بجز تلگرام راه ارتباطی دیگری ندارید؟

    Rezvan در پنج شنبه , 20 تیر 1398 گفته :

    سلام . فعلا خیر

    Niki=) در جمعه , 14 تیر 1398 گفته :

    من ب زبان انگلیسی مسلطم ولی سابقه ی مترجمی ندارم?

    Negar در پنج شنبه , 13 تیر 1398 گفته :

    سلام می خواستم بگم نظرتون چیه یه سری سریال ها دوبله و تدوین بشن و برای صدا و سیما برای پخش ارسال بشه.من خودم به شخصه اگه می تونستم به تنهایی جای همه ی شخصیتا حرف بزنم حتما این کار رو میکردم. و بخوام سریالی رو واسه صدا و سیما پیشنهاد بدم پیشنهاد الآن من شکارچی شهره. من نمی دونم این کار چه موانعی داره ولی به نظرم کارخوبیه. راستی من تدوین بلدم و اگه خواستید دوبله و تدوین رو انجام بدین می تونید رو کمک من حساب کنید

    فاطمه در پنج شنبه , 13 تیر 1398 گفته :

    من می تونم سریال ترکیه ای ترجمه کنم و تلگرام ندارم اگر حتضر به همکاری هستید از طریق ایمیل در ارتباط بگذارید

    par در چهارشنبه , 12 تیر 1398 گفته :

    حتما باید درحال پخش باشه؟

    رومینا در سه شنبه , 11 تیر 1398 گفته :

    سلام
    برای انجام ترجمه میانگین در روز چقدر وقت خالی نیاز هست؟

    bahram در سه شنبه , 11 تیر 1398 گفته :

    با سلام
    آیا تسلط به زبان انگلیسی برای ترجمه سریالها کافیسیت؟ به طور مثال زیرنویس انگلیسی را به فارسی برگردانیم کافیست؟

    Rezvan در سه شنبه , 11 تیر 1398 گفته :

    بله .
    برای اطلاعات بیشتر با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    نازی در چهارشنبه , 5 تیر 1398 گفته :

    سلام.یه درخواستی داشتم ازتون…حالا که شما دنبال مترجم هستین لطفا یه قسمت برای اموزش ساب زدن و زمانبندی کردن برامون بزارید تا یاد بگیریم..
    مشکل خیلی از ماها که زبانمون مشکلی نداره همین بلد نبودن شیوه ی ساب زدنه مگرنه اکثرا مشتاقیم که بهتون کمک کنیم.ممنون*_*

    deniz در جمعه , 24 خرداد 1398 گفته :

    میشه لطفا یه ایمیل هم بگید تا باهاتون ارتباط برقرار کنم؟
    حداقل فعلا در مورد جزییات در ایمیل صحبت کنیم برای ادامه کار به تلگرام میام
    ممنون میشم حتما پاسخ بدید

    sahar در پنج شنبه , 23 خرداد 1398 گفته :

    برای سریال های کره ای هم دستمزدی در نظر گرفته میشه؟
    اگه هم انگلیسی بلد باشیم و هم کره ای اما هر دو در حد متوسط مشکلی داره و باید مسلط باشیم؟
    البته من تجربه زیرنویس برنامه کره ای دارم و قبلا تو یه سایت کار میکردم

    Rezvan در جمعه , 24 خرداد 1398 گفته :

    با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    deniz در چهارشنبه , 22 خرداد 1398 گفته :

    سریال کره ای هم مایل به ترجمش هستید؟

    pro در چهارشنبه , 22 خرداد 1398 گفته :

    بله

    Mary در شنبه , 18 خرداد 1398 گفته :

    ببخشید میشه دررابطه با شرایط ودستمزدش بگین

    Rezvan در یکشنبه , 19 خرداد 1398 گفته :

    با ایدی زیر در تلگرام در تماس باشید
    t.me/mhd_pro_7

    zahra در چهارشنبه , 15 خرداد 1398 گفته :

    سلام.خسته نباشید . لطفا یه راه ارتباطی دیگه به جز تلگرام هم قرار بدید یا اینکه به من ایمیل بزنید . ممنون

    نرگس در دوشنبه , 13 خرداد 1398 گفته :

    سلام…
    شرمنده انقدر رک میپرسم ولی میانگین درامدی که به ازای یک سریال به مترجم میدین چقدره؟

    خودتون میدونید که ترجمه وقت گیره..مخصوصا سریالای چینی که تعداد جملاتش زیاده و اکثرا زمانبندی درستی ندارن!

    من مترجم خوشحال میشم بتونیم باهم همکاری کنیم..???

    pro در دوشنبه , 13 خرداد 1398 گفته :

    توی تل پیام بدین تا جزییات گفته بشه

    vernal در جمعه , 10 خرداد 1398 گفته :

    سلام.
    من از مترجمین عزیزی که قصد ترجمه سریال های چینی رو دارن در خواست میکنم که سریال چینی
    The Way We Were(در سایت پروموویز موجوده) رو هم ترجمه کنن.این سریال ۵۰ قسمت داره و تا قسمت ۴۵ ترجمه شده (در سایت پروساب موجوده) اما متاسفانه ۵ قسمت آخر ترجمه نشده..
    ممنون میشم اگر همین ۵ قسمت آخر رو هم ترجمه کنید..
    سپاس ویژه???

    مارال در پنج شنبه , 9 خرداد 1398 گفته :

    در پاسخ باران جان که گفتند من یک حیوان خانگی در معبد دالی هستم ترجمه شه باید بگم توسط یکی از مترجمای کار درست مای دراما داره ترجمه میشه ^_-

    bahare_hide در چهارشنبه , 8 خرداد 1398 گفته :

    حالا که گروهیه من میخوام مترجم سایت پرومویز شم.من الان دارم سریال های princess silver و where the lost ones go رو ترجمه میکنم.
    تا الان چند تا زیرنویس دادم بیرون میتونید کار منو بررسی کنید.
    اگه هم قبول کردید که مترجم سایتتون بشم میتونید این سریال ها رو ترجمه اختصاصی سایت خودتون بزنید.

    pro در پنج شنبه , 9 خرداد 1398 گفته :

    لطفا در تلگرام پیام بدید
    تشکر

    دختر کماندو در چهارشنبه , 8 خرداد 1398 گفته :

    ” برای حضور و فعالیت در گروه ترجمه سریال های چینی، اولویت شما باید علاقه به اینکار باشد و نه دریافت پول ، چرا که درامدی از انتشار زیرنویس ها حاصل نمیشود” شماها دیگه جقدر پررویی ان!
    وقتی پول نمی دین مگه عاشق چشم و ابروتونیم که واستون ترجمه کنیم

    pro در چهارشنبه , 8 خرداد 1398 گفته :

    شرایط مترجمی آپدیت شد

    mrr در شنبه , 8 تیر 1398 گفته :

    خودت مفتی میای سریالهای روزو دانلود میکنی چیزی نیست بعد اینا پر رو ان پس تو چی هستی میدونی هزینه نگهداری و تمدید سرور چقدره

    Bahare_hide در جمعه , 3 خرداد 1398 گفته :

    سلام من یک سوال داشتم.
    اگه مترجم پروموویز شیم یک تیم ترجمه تشکیل میدید که سریالهارو گروهی با هم ترجمه کنیم یا نه هر مترجم یک سریال؟
    آخه اگه توی ترجمه یک قسمت جایی مشکل داشتیم بقیه ی مترجم های سایت میتونن کمکمون کنن؟
    اگه گروهی باشه من هم میخوام عضو مترجم های سایت باشم.

    pro در چهارشنبه , 8 خرداد 1398 گفته :

    سلام بله گروهی هم کار میشه

    باران در جمعه , 3 خرداد 1398 گفته :

    سلام میشه سریال چینی من یک حیوان خانگی در معبد دالی هستم رو ترجمه کنید خیلی سریال جذابیه

    Farede در پنج شنبه , 2 خرداد 1398 گفته :

    سلام وخسته نباشید میشه سریال dragon daygour deadترجمه کنید خیلی سریال خوبیه ترجمه انگلیس داره لطفاً ممنون میشم فکنم چینی موضوع ش مدرسه